sexta-feira, março 21, 2008

A tous les portugais en France qui visitent ce blog.

Prenez le temps de lire ce "post", le meilleur est à la fin.

Voila l'histoire merveilleuse de la LUSITANIE :

Il était une fois, il n'y a pas si longtemps, de nombreux portugais s'en allèrent de leur pays en portant sur leurs épaules la peine la plus grande que le monde puisse connaître. Ils avaient quitté leurs foyers, leur terre, leur racine pour s'installer dans un pays méconnu !

Avec le temps, ces portugais si fiers de leur pays mais qui a l'époque n'osaient pas le montrer commencèrent à apprendre la langue Française, car en effet, ce pays inconnu était La France. Tous essayèrent de rester en France pour réussir leur vie et surtout celle de leur progéniture. La plupart arrivèrent à surmonter leur 'saudades' pour le Portugal mais certains furent trop tristes et déboussolés. Une minorité retourna alors au Portugal retrouver leur proche et leur environnement familial.

C'est alors que l'on constata que la première génération de portugais en France avait commencé à féconder !! uiui, à féconder !!! Ce fut la naissance des Lusitanos : des portugais dans l'âme mais des français dans la manière d'être car après avoir été élevés, éduqués dans des écoles françaises, ces portugais d'âme étaient devenus aussi des français dans un sens. Cependant, nos Lusitanos ne l'on jamais entendu de cette oreille -Les Lusitanos était reconnaissant envers la France mais ils avaient hérité de cette peine que leur parent ressentaient : la SAUDADE.

Ainsi on commença à observer qu'un nouveau langage s'était crée au niveau de la première génération de portugais en France. On appela cette langue 'le LUSITAIN'.

Cependant, les Lusitanos actuels se sont promis de bannir cette langue indigne de leur pays. Cette langue serait dès lors un nouveau patois dans une nouvelle région du PORTUGAL que serait la FRANCE. La FRANCE désormais appelée la LUSITANIE vécu de nombreuses années sous le règne des portugais sans que les français de souche s'en aperçoivent car en effet les portugais lusitanos étaient des êtres à l'âme forte et chaleureuse mais aussi des têtes intelligentes d'un QI supérieur à la supériorité du normal !!

Voici donc l'histoire passionnante des LUSITANOS ! lol

Mort de rire !!!
Voici le patois LUSITANO que nos parents (pas nous évidemment, on parle le portugais d'une manière plus classe -lol- :p) utilisent couramment en LUSITANIE : LOL
O meu ordinator está em panne
O meu patrao deu-me uma prima (la prime)
A trancha de jambon
Dame ai a botelha dagua
Vou montar as escadas/ vou montar o correio
Arranja o teu biru
Apaga-me o ordinador
Tenho 3 apeles
Michel tou va tomber
Ramassa isso
Arruma o pantalon
Tu me fai das mechas
A porta ta coincé
O poubela
Tras-me a truela para o chantiere
O cofre do caro
Tras-me ognoes do marché
Recebi a minha peia do patrao
Maria ja te disse vai fazer a menage
Tou nas emboutelhagens...
Estar na chomagem
Ir ao marché
Allez on y bah
Aller au trabail
Estas zingué
Arréte de me chatier
Faz chié
Tou fatigada / estou fatigada
Vou pissar
Parra as tuas counerias
Ele esta na retraite
Ferme a tua gola / tu estas a foutar da minha gola
Va faire foutre encoulé
Com racalhas
Merci beaucu
O fogo ta vermelho
Temos que ir fazer as courses
Olha la para esta counassa

Donne moi mes chineles
Tenho um rendez bous
Comprei um Rober (une Rover)
Pitin de la sorte
Tenho k ir comprar 'baskets' ao teu irmao
Onde estao as tas lunetas (lunette)
manetoscop (magnetoscope)
O poulé (le poulé)
As coupinas (les copines)
Vai te lavar paresses um clochard
Liga a sofage
é dangeroso de sair agora!
Aruma o porte manteau
Je m'en fou de isso
Ah isso é cher
Tira o poulet do figorifico
Nunca respondes ao teu portable
Toma la a carta grisa do carro
Onde esta a minha carta bleu
Mete a table
Vai comprar uma bagueta
Fecha os volés
Tira o rideau
E para partajar com as meninas
Vai a gauche
Poe o manteau no cofre
O factor esta manha il m'a fait chier com os recomandés
Tu compras-te os dragés para o casamento
Aonde esta os toilettes
Poe as chavas por baixo do pallason
A minha filha redoublou
Tenho que fazer a minha teintura porque as racinas estao a crescer
Faz cuidado com o cadi com os trotoires as bouteilhas vao partir
Quem é o counard que toque a la sounette a estas horar !...


Merci à nos parents pour les barres de rires qu'il nous font avoir quand ils nous sortent ces phrases que l'on a tous entendu une fois dans sa vie, voir plus !

Merci à eux de s'être tué au boulot pour nous donner tout ce qu'il y a de meilleur.

Et encore merci de se préoccuper de nos problèmes, de nous aider quand ça ne va pas, et de nous donner les conseils qu'il faut toujours suivre car ce sont eux qui ont raison et pas les gens de l'extérieur. Ils nous aiment, ils font toujours tout pour notre bien et JAMAIS pour notre mal.

Ne jamais tourner le dos à notre famille, sinon on le regrettera un jour car c'est perdre ce que l'on a de plus cher au monde, c'est notre sang.

N'oubliez jamais que sans vos parents, vous ne seriez pas là, remerciez-les et profitez d'eux tant qu'ils sont sur Terre, la vie est si courte.

Obrigado pais.

ET VIVE LES PORTUGAIS !!!

5 comentários:

Anónimo disse...

J'ai ri et pleuré à la fois...
Tout est tellement vrai...
Je n'ai rien à ajouter, tout ce que je pense est si bien décrit. A part de te dire merci Zé pour cet article...
Amitiés

Anónimo disse...

MORRI!

tu estas a foutar da minha gola

Sem esquecer :
o fianceiro...
O bucheiro....
O Bernardino Hinault ....

Anónimo disse...

Eu rigolei muito! Ai mãe, moussieur!...

Anónimo disse...

trés trés drole....oui c'est ainsi que nous parlamos des fois.... mais dans le fond c'est mieux que ces pdr, mdr, lol que nous utilisons (héhéhé nous les novos!!!)tous les jours.....
affectueusement
Ilda

Anónimo disse...

E ainda ...
desemerdar,
a peia